Monday, February 11, 2008
Supernova : English Translation : Bump of Chicken
Supernova: Bump of Chicken
Translation by Melissa Chasse ©
When I get a fever I realize
That I have a body
When my nose gets stuffy I realize
That I’ve been breathing all this time
You’re existence
I make sure of it so many times but
You know how truly precious someone is
Once they’re gone
When I refused your outstretched hand
There might have been a big earthquake
When I protected your outstretched hand
The one I wanted to protect may have been myself
You’re existence
I always held on to it so tightly but
I’m really afraid so
I just can’t let go
La la la…
Talking to people I realize
There’s nothing I want to say
When I try to put the words together
I understand I’m full of feelings I want to express
Your existence
I can keep talking about it like this but
true gratitude
Can’t be expressed by a mere “thank you”
La la la…
In our clock (In the time we have)
We want
to grasp just one truth
and pass it on…
When I try to count the years, I realize
However slight, I had a history
At almost the same time I understand
An end will come to that, too
I can remember you whenever I want but
What I really want is
Not memories, it’s the present
It's after I forget you that I remember
I had a history with you
It's after I loose you that I discover
I met you by chance
A person’s existence
In this world is worthless, but
Somebody’s world
Can be built on it
Your existence
I confirm it so many times, but
Your true existence is that
Even when you’re gone, you’re here
Our clock doesn’t stop
It’s moving
La la la…
Labels:
Bump of Chicken,
japan,
japanese,
lyrics,
music,
poll,
pop culture,
video